VANESSA MARQUES - Professional Translator || Portuguese Language Specialist helping people communicate with Portuguese-speaking audiences
  • Home
  • Translation
  • About Me
  • Contact

About Me

Born and raised in Portugal, I’ve always had a passion for learning about languages and different cultures. Hearing English on the television at mere four years of age, I had already made up my mind: I would learn to speak English fluently. And that was only the beginning. I kept my promise to myself and later learned French and Italian with the same enthusiasm.

Working with languages was the only natural occupation for me. As a matter-of-course, a brief stay in Manchester paved the way for my multicultural life. After obtaining my specialized degree in translation, I dedicated my life to languages and translation. I’ve lived in a bicultural home for the last few decades and read avidly across five languages.

I regularly meet other translators face-to-face at conferences organized by professional translation associations, and I am dedicated to continuous professional development. Things in language, cultures and sectors are constantly changing, meaning there is always something to learn and my job stays exciting – even after twenty years.

Working Together

I take a comprehensive approach to my translations.

I’ll start by assessing the subject and word count of your document and reply with a proposed deadline and quotation (based on my daily output and rate). If you agree on the terms of the project, I only need your go-ahead to start.

We’ll start by taking some time to get to know you, your audience and your goals. I ask my clients a volley of specific and relevant questions. That way, we get exactly what you were expecting in the end.

I spend time researching your sector and sector-specific terminology and closely follow your company’s style guide and glossaries. If you don’t have any, we can talk about creating them to maintain consistency.

Once the document is translated, I carefully proofread it in order to make sure it is accurate, readable and that terminology is consistent.
​

I know that many documents are time-sensitive. Time permitting, I remain available after delivery to incorporate your feedback and comments, if there are any.

Ready to effectively communicate in Portuguese? Contact me today for a free quote.

WHAT MY CLIENTS ARE SAYING

It is with pleasure that I write this recommendation for Vanessa. I have had the privilege of getting to know and working with Vanessa over the last year. Vanessa has assisted in translating and proofreading training material as well as country reports for The Demographic and Health Survey Program. Most importantly, she has delivered well-written reports for the intended audiences (Mozambique and Angola).
I have found Vanessa to be an insightful and driven professional with a positive personality that fosters collaboration. As a Portuguese editor/translator, Vanessa's work ethic and work product are excellent. It is a pleasure working with her and I highly recommend her for any international development work that involves translating and proofreading.
​​
Luis Sevilla, ​Technical Specialist at The Demographic and Health Surveys Program, ICF

GET IN TOUCH

vmlanguagestudio@gmail.com
+351 919237993
LISBON, Portugal
  • Home
  • Translation
  • About Me
  • Contact